Traduções sugeridas para gaslighting, mansplaining, bropriating e manterrupting

No texto “O Machismo Também Mora nos Detalhes“, da Think Olga, as manas explicam os significados de quatro expressões, em inglês, que são muito úteis para nos articularmos em defesa de ações machistas que pontuam nosso dia-a-dia.

As expressões são: gaslighting, mansplaining, bropriating e manterrupting.

Vimos muitas mulheres pedindo para que elas fossem traduzidas para o feminismo brazuca, e aqui vão as nossas sugestões – completas com as explicações sobre os significados, copiadinhas das Olgas:

Gaslighting – ou OMIPULAÇÃO

gaslighting

Mansplaining – ou OMIXPLICAÇÃO

mansplaining

Manterrupting – ou OMINTERRUPÇÃO

manterrupting

Bropriating – ou OMIPROPRIAÇÃO

bropriating

Será que pega?

 

Comments

Comentários